2018年1月10日 星期三

四優英語故事創作

Group D Creative Fairy Tale  D童話故事創作




高梓苓、邱宸紳
Once upon a time, there was handsome owl who hoo hoo lived in an English Sherwood forest. He liked to tell “knock knock joke” to his friends. His favorite joke is“Knock ,knock. Who’s there? Abby. Abby who? A bee stung me!” He had a lot of friends. His friends called him Shawn. Shawn was very cute and he was the smartest in the forest because he could solve other animals’ problems. Most important of all, he could see very well at night. So he could see which animal was doing wrong things. Everyone chose him to be the king of the forest.
One day in the morning, a komodo dragon came to the forest where Shawn lived. When Shawn woke up, he saw a rabbit hopping up Shawn’s house in the tree. Rabbit said, “Knock ,knock.” “Who’s there?” ask Shawn “There is a komodo dragon in the park of the forest. He wanted to eat my dear auntie,” the rabbit answered. “What? I’ll help you!” said, Shawn. “I have an idea. I know
what a komodo dragon was afraid of,” continued Shawn. Shawn knew that a komodo dragon was afraid of jokes. They arrived at the park and told jokes to the dragon. “You know ‘Knock, knock jokes’ right?” asked Shawn “Yep, what do you want to do?” “I’ll tell the dragon some ‘Knock, knock jokes.’ “Ok, let’s go!” said the rabbit. “Knock, knock” “Who’s there?” “Cows go.” “Cows go who?” “No, cows go moo.” (HA! HA! HA!) “Help, help! I’m so afraid of jokes! Help! Help!” yelled the dragon “If you leave, we will stop telling jokes. Do you agree?” asked Shawn. “I won’t leave until I got my food!” said the komodo dragon. “Do you eat vegetables?” asked Shawn. “I can try. I’m so hungry. I can eat anything. Quick, give me food or I’ll eat you.” “I know where to find food. Just a moment. I’ll be back soon,” said Shawn.
Shawn ran to a tower where people stored food. He called animals to help carry vegetables and fruit to a ship. All the animals in the forest worked together. In no time, the ship was loaded with food. “Hoo,
hoo, hoo, come here to the ship, dragon.” As soon as the komodo dragon went
onto the ship, he saw the food. He couldn’t stop eating and didn’t know the ship is drifting away from the land. For a while, all the animals wait quietly. Then, they burst out cheering when the ship was far away in the sea. The komodo dragon was gone. That night, they had a big party, telling “knock, knock” jokes all night long. The End!

從前從前,有一隻很帥的貓頭鷹,住在英國Sherwood的森林裡。牠喜歡說「叩叩!誰在裡面?」的笑話。牠有很多朋友,牠的朋友都叫牠很可愛,而且是全森林裡最聰明的動物,牠很會解決動物們的問題。最重要的昰,牠在夜晚可以看得很清楚。所以牠可以看到哪一隻動物在做壞事,所以大家都選牠為森林之王。有一天早上,一隻科莫多巨蜥來到所在的森林。當醒來的時候,牠看到一隻兔子跳進了的樹屋。兔子說:「叩叩!Shawn說:「誰呀?」兔子回答:「有一隻科莫多巨蜥在我們森林的公園裡,牠要吃我掉我的阿姨。」Shawn說:「什麼?我來幫你。我有一個主意。我知道科莫多巨蜥害怕什麼。」知道科莫多巨蜥很怕聽到笑話。所以她們一起來到公園準備說笑話給巨蜥聽。問巨蜥:「你聽過『叩叩』的笑話吧?」巨蜥說:「是的,你想做什麼?」說:「我要說一個『叩叩,誰在裡面』的笑話囉!」兔子說:「開始吧!」「叩叩,誰在裡面?」「牛在裡面」「一隻叫做who的牛」「不是,牛叫哞~」科莫多巨蜥大叫:「哈哈哈!救命啊!我好怕笑話啊!問牠:「如果你離開,我們就停止說笑話,你同意嗎?」科莫多巨蜥說:「我才不走,除非我有東西吃。」問牠:「你吃蔬菜嗎?」科莫多巨蜥說:「我可以試試。肚子好餓喔!我什麼都可以吃,快!給我東西吃
,不然我要把你吃掉。」說:「我知道哪裡可以找到食物,等我一下,我馬上回來。」跑到人們儲藏食物的高塔,牠召集動物們幫忙把蔬菜和水果搬到一艘船上。所有森林裡的動物一起合作。沒多久,船就載滿了食物。「呼呼呼!(貓頭鷹叫) 上船吧!巨蜥!」科莫多巨蜥一走上船,就看見食物,牠一直吃,停不下來,連船離開陸地了都不知道。所有動物都安安靜靜的等著。當船遠離到海上的時候,牠們大聲歡呼。科莫多巨蜥已經離開了。那晚,牠們開了一個派對,整晚都在說「叩叩」笑話。
















Group B Funny Story    B組笑話故事 (1)
侯又溱、宋鎮遠
     A man named Sandy Clause walking down a street. He saw many people with their pets. Some people are walking their dogs in the park. Other people are walking their pigs and baby lions. More are playing with their snakes. 
     People play games, exercise, dance, or ride a bike in the park. They also like to play on the seesaw, slide, monkey bars, and the rocking horse. He’s not having much fun because he’s only by himself. So he decided to buy a dog. He walks on the street and goes into a pet store. He looks at all the dogs in the pet store. They are all cute. But he likes one of the puppy most of all. He’s like a tiny brown and white fur ball.
     It has a long curly tail. He asks the mama dog, “Does your puppy bite?” “Of course, my puppy doesn’t bite,” the mama dog answers. “Can I play with your puppy? “the man asks. “Yes, you can,” mama dog answers. Then the man plays with the puppy but the puppy is tired. The puppy doesn’t want to play. The man tries to tickle the puppy. The puppy is scared. So then the puppy bites him.  The man is angry and he yelled, “Ouch!” He yelled at the mama dog, “I thought your puppy doesn’t bite.  But why did your puppy bite me?” Mama dog says, “That is not my puppy.  It belongs to another mama dog.” The man’s hand is bleeding. He’s very angry and he rushes out of the store to a nearest hospital. And the puppy just goes back to sleep. He dreams happily ever after.
     有一個叫做Sandy Clause的男子走在街上。他看到很多人帶著寵物。有人遛狗,有人遛豬,或遛小獅子。還有人在跟自己的寵物蛇玩。人們在公園裡玩遊戲、運動、跳舞或騎腳踏車。也有人在玩蹺蹺板、溜滑梯、單槓、搖搖馬。他不怎麼覺得好玩,因為他只有一個人。所以他決定要去買一隻狗。他到街上,走進一家寵物店。他看著店裡的所有狗,每隻都很可愛。但他特別喜歡其中一隻。他看起來像個棕白色毛球。他有一條長長捲捲的尾巴。Sandy Clause問一隻狗媽媽:「你的狗會咬人嗎?」狗媽媽回答:「當然,我的小狗不會咬人。」Sandy Clause又問:「那我可以跟牠玩嗎?」狗媽媽說:「可以的」Sandy Clause想跟小狗玩,但是牠很累,不想玩。Sandy Clausen對小狗搔癢,小狗很害怕,所以就咬了牠。Sandy C lause很生氣,大叫:「唉唷!」牠大聲地對狗媽媽喊:「我以為你的狗不會咬人,但為甚麼牠咬我?」狗媽媽說:「 那不是我的狗,那是另一隻狗媽媽的孩子」Sandy Clause的手流血了,他非常生氣,跑像最近的醫院,那隻小狗繼續回到夢鄉,快樂的做著美夢。






Group C Funny Story    C組笑話故事 (1)
 林子宸、劉閔沛
“Dad, can we buy a dog?” a son asked his father. Papa said, “Why? Son.” “Because the pig and chicken on the school farm died last week. We had BBQ for lunch yesterday.” Our teacher died yesterday, too. So I want to stay home today. “I know, I wouldn’t eat today’s lunch, either. Who knows what you would have today. Better not your teacher’s meatball spaghetti.” “Ew, gross. I want somebody to stay home with me,” said the son. “Why? I can take a leaf. So we don’t have to buy a dog.” “But, Papa, I really want to have a dog.” “Ok, ok, let’s take a look.” So the father and the son went for walk down the block, looking for a pet shop. They saw three pet shops. The first shop put a sign, saying “We are the best pet shop in the city.” The second shop put a larger sign saying, “The best pet shop in the world.” At the third shop, the owner put up a small sign, saying “We are the best pet shop on this block.”  They decided to go in the third shop. Seeing many pets, the son changed his mind. “Papa, I don’t want a dog. I want a parrot. Besides, if you buy me a parrot, you can go back to work because it can talk to me.” “If you buy a parrot, you’ll get carrots for free for a year,” said the parrot. “Dad, if we get free carrots, why don’t we buy some rabbits?” asked the son. “If you buy bunnies, you can get free peanuts.” “That’s good. I love peanuts,” said dad. “But dad, if we have free peanuts, why don’t we get hamsters?” asked the son. “A parrot, a bunny and hamsters are too many, son,” said Dad. “Don’t worry. I’ll take care of them.” So the father and the son came home with a parrot, a bunny, and 3 hamsters, besides, free carrots and peanuts for a year.

「爸!我可以買一隻狗嗎?」一個兒子問爸爸。爸爸問:「為什麼要買狗呢?」兒子說:「因為學校農場的豬和雞上星期死了,我們中午就吃烤豬和烤雞。昨天我們老師也死了,所以我今天不要去學校。」爸爸說:「我知道,換作是我,我也不想吃今天的午餐,誰知道今天會吃到什麼?最好不是老師肉丸義大利麵」兒子說:「好噁心喔!我今天想要有人在家陪我。」爸爸說:「為什麼?我可以請假陪你,這樣就不需要買一隻狗作伴了。」兒子說:「但是我真的很想要一隻狗嘛!」爸爸只好和兒子走到下一個街區,尋找寵物店。他們看到三家寵物店,第一家立了一個牌子,寫著:「我們是本是最好的寵物店。」第二家店立了一個更大的牌子,寫著:「全世界最好的寵物店。」第三家店只立了一個小小的牌子,上面寫著:「我們是這一區最好的寵物店。」於是他們決定進入第三家店。看到許多寵物,兒子很快就改變了想法,跟爸爸說:「爸,我不想買狗了,我想要一隻鸚鵡,如果你買一隻鸚鵡給我,你就可以回去上班,因為鸚鵡會陪我說話。」爸爸說:「如果我們買了鸚鵡,店家會送我們一年免費的紅蘿蔔耶!」兒子說:「爸,如果我們有免費的紅蘿蔔,為什麼不買一些兔子來養呢?」爸爸說:「如果我們買兔子,店家會送我們花生耶!太好了,我喜歡花生。」兒子又問:「如果我們有免費的花生,為什麼不買一些天竺鼠來養呢?」爸爸說:「兒子啊!養鸚鵡、兔子、天竺鼠實在太多了」兒子說:「別擔心,我會照顧牠們。」所以父子二人就帶了一隻鸚鵡、一隻兔子、幾隻天竺鼠,以及一年份的免費紅蘿蔔、花生回家了。

































Group B Funny Story    B組笑話故事 (2)
呂婕米
     In a mango orchard outside a village there lived a naughty monkey. The monkey kept on eating the ripe mangoes. The orchard-keeper tried to catch the monkey. But every time the monkey escaped the trap.
     One day, the monkey went out to a town. Soon the monkey was sneaking into houses and running away with food. People were afraid of him. They screamed when they saw the monkey. 
     One day, a juggler came to the town. The people of the town asked him, “Can you help us get rid of that naughty monkey?"  The juggler said, “Do not worry. Get me some jars with narrow necks." The juggler put peanuts into the jars and placed them out on a field.  The monkey was very curious when he saw the jars. He saw peanuts in the jar. “Yummy! Let me quickly take the peanuts and run," he thought. He put his hand inside the jar and grabbed a big handful. 
     But he could not pull out his clenched fist because the neck of the jar was so narrow. If the monkey dropped some peanuts back into the jar, he could have pulled his hand out. But he was greedy. So he did not drop them into the jar. 
     The town people easily caught the monkey. They put the monkey with his hands in the jar in the jungle. Life in the jungle was not easy. He needed to hide from tigers and find food. That was the end of the greedy monkey. 

在一個芒果園裡住了一隻頑皮的猴子。猴子一直吃掉成熟的芒果。果園人很想把猴子抓起來,但每次都讓牠跑掉。有一天,猴子跑到鎮上去。很快的牠溜進了居民的住處,拿走食物。大家都很怕牠,只要看到牠就會害怕的大叫。有一天,一個雜耍人來到了鎮上。大家請求他幫忙把猴子趕走,他說,別擔心,給我一些窄口瓶子。雜耍人放了一些花生在瓶子裡,然後把瓶子放在田裡。猴子看到瓶子覺得很好奇。他看見瓶子裡有花生,就想:「好好吃的樣子,我要趕快拿走這些花生」他把手放進瓶子裡,抓了一大把花生。但是他的手卡在瓶子裡,因為瓶口太窄了。如果猴子鬆手放掉一些花生,他的手就可以抽出瓶子來了。但是他太貪心了,所以不願意把花生放掉。鎮上的人們輕易就抓住了猴子。他們把手卡在瓶子裡的猴子放回叢林裡。在叢林裡討生活的日子並不好過,猴子需要小心躲避老虎,到處覓食。這就是貪心猴子的下場。






Group C Funny Story  C組笑話故事 (2)
高聿鎧
     There was a king, and a wise man. One day they went hunting together. The king gave the wise man a weak old horse. This horse was so weak that it couldn’t walk without shaking. And he gave himself a strong young horse. The horse was even more powerful than Taiwan’s number 52. It was as fast as Ferrari. When they were hunting, it rained. The king’s horse ran quickly to the castle. The wise man’s horse just stood in the rain, not moving at all. So the wise man took off his clothes and put them under the horse until the rain stop. He wanted to keep clothes dry. After the rain stopped, the wise man put on his clothes and went back to the castle. The king saw the wise man’s clothes were dry and he asked him, “Why are your clothes dry?” The wise man answered, “This horse brought me to a secret garden.  He’s afraid the king would get worried so he came back.”
     The next time they went hunting again, the king changed horses with the wise man. This time it rained again. The wise man’s horse went quickly back to the castle but the king’s horse stood there and didn’t move. The king was left in the rain, soaking wet. After the rain stopped, the sun came out. The horse started running again. The horse ran to a lake, but the sun was too shiny. The horse was too weak and old. So the horse and the king fell into the lake. When the king went back to the castle, he was very angry to the wise man. He said, “We will go hunting again, but this time you need to sit with me together on the horse. If the horse has wings, that means you didn’t lie, but if the horse didn’t, I will punish you.”
     Next morning, the wise man took the king to visit the horse. The king brought some witnesses with him. They wanted to see if the horse really flies. They went into the forest. This time it didn’t rained, but a witness’s horse kicked the king and the wise man’s horse. The king fell down the horse, so the horse and the wise man ran quickly back to the castle. The other witnesses’ horse saw the horse, and they follow the horse back to the castle. The king’s clothes were dirty, so he jumped into a pond to take a bath. But now the king was wet. So, he thought, “If I took off my clothes, no one will realize that I am wet and dirty.” The king took off his clothes and walk back to the castle. He thought everyone will be respect to him. But everyone was laughing at him. The king was so ashamed and he ran away quickly.   

有一個國王,一個智者。有一天他們一起去打獵。國王給了智者一匹虛弱的老馬。這匹可憐又虛弱的老馬,就連走路時都搖搖晃晃的。國王則給了自己一匹既強壯又年輕的馬兒,馬兒的實力甚至比台灣的52號棒球選手更加強大!速度更如法拉利般能夠風馳電掣!不料,打獵時,突然下雨了,國王的馬兒快速的跑回城堡;智者的老馬則站在雨中,一動也不動。智者靈機一動,便脫下身上的衣服,將它們放在老馬身體下方,直到雨停為止。原來,他想保持衣服乾燥。雨停後,智者便穿上衣服返回城堡。國王看見智者,疑惑的問:剛才下了場大雨,你是穿上了極度乾燥呢? 智者答道:「這匹馬將我帶到了一個秘密的花園,才能使我能夠「萬無一『」,但牠不希望國王替牠操心,所以便馬上回來了。 下一次,當國王與智者再次舉行打獵時,國王便提議與智者換馬匹。想不到,這次又下雨了。強壯又年輕的馬兒,立刻將智者帶回到城堡,這次,國王這匹既可憐又虛弱的老馬,依舊不動如山的站在那裡, 使得國王全身都被雨水給浸濕了。過了好一陣子,雨過天晴,只見老馬帶著國王一個勁兒的向前跑,當他們靠近湖邊時,湖面的反射使得陽光更加耀眼,可憐的老馬一時無法張開雙眼,一個踉蹌,噗通—— 國王和老馬一同落入湖中。當國王回到城堡時,生氣對智者喊:我命令你,再和我一同去打獵! 但是這次你必須和我共乘這匹老馬。如果這匹馬有翅膀,那就意味著你沒有說謊,牠確實帶你去過秘密花園,但是如果那匹馬沒有,必將你嚴懲處置!第二天早上,智者帶著國王去瞧瞧那匹老馬,國王也帶了一些證人,他們倒想看看,是馬兒真的會飛?還是待會兒看智者出糗!一行人進入了森林。幸運的是,這次沒有下雨;但是一位見證人的馬卻狠狠的踢了老馬一腳!使國王從馬背上摔了下來,受驚嚇的老馬載著智者迅返回城堡,同行見證人的馬兒們看到了老馬帶頭往前衝,便也跟著他們一起朝城堡方向跑。從馬背上摔下的國王,整身衣服都髒兮兮的,所以他跳進了池塘去洗澡。但現在國王全身都濕透了。他心想:如果我把衣服都給脫了,就沒有人會知道它們又髒又濕了! 沾沾自喜的國王脫光衣服,大搖大擺走回城堡。他認為人人都會尊敬貴為國王的他,當他發現,路上沒有一個人不是在嘲笑他,一絲不掛的國王害羞得無地自容,很快就逃走了。
















Group A Creative Fairy Tale  A組童話故事創作
林祐宇、范宥宜
     Once upon a time, there lived a princess and a Queen in a castle. This castle was in the forest by the sea. The princess was very lonely in the castle. She cried all the time. Her only friend was a rabbit. The princess was very pretty and kind because she taught the animals to escape from the predators.The Queen was very scary because she killed many animals for food, like dogs, snakes, and bunnies. She even killed hundreds of caterpillars to make caterpillar jam. She was afraid that her stepmother would eat her bunny for dinner.
     One day, the princess decided to run away from her stepmother. But there were thousands of soldiers guarding around the castle so she could not escape from the castle easily.
When her mother died, her mother gave her a powerful, magical crown. If you own this crown, you can get anything you want. The rabbit cried to the princess, “We need to save my family. I’m afraid your stepmother will make my family rabbit stew for dinner. My grandpa was made into rabbit jerky. We cried for many weeks because our hearts were broken.”
     The princess had a classmate called Dylan, who was a pirate’s son. She asked Dylan, “Can you tell your dad to take the queen away? Please. I want to save animals in the forest, especially my rabbit.” Dylan came back and told his dad, “My princess friend asked you to help her take away the Queen. The princess can give you a powerful, magical crown.” “Ok, let’s carry out a plan tomorrow night,” said Dylan’s dad. “Tell Princess the time to meet.”
At night the dad and 100 pirates sailed the boat to the Queen’s castle. Around the castle were thousands of soldiers. The pirates fought the soldiers. The pirates had to pinch their noses because one of the pirates broke wind. It was very stinky. A lot of soldiers passed out. So it’s easy for the pirates to capture the soldiers. They tied the soldiers up. They went to the castle and took away the Queen. She was sent to an island far away where there she could only eat grass. She became a vegetarian since there was no animal to eat.
     The princess gave Dylan’s dad the crown. Dylan’s dad wished to have all the ships and treasure in the world. After he said that, all the things magically appeared in front of them in just one second. Dylan’s dad became the richest and most powerful pirate in the world. He protected all the animals in the world. The princess became friends with all the animals in the forest. She was not lonely anymore. They lived happily ever after.

從前從前有一位公主和皇后住在一座城堡裡。城堡位於海邊的森林。公主在城堡裡非常孤單,她總是在哭泣,因為她只有一個朋友,那就是一隻兔子。公主非常美麗和善良,她教導動物們如何閃避獵食者。皇后非常可怕,因為她殘殺許多動物作為食物,例如狗、蛇、兔子。她甚至煮了幾百隻毛毛蟲,做成毛蟲果醬。公主很擔心皇后總一天會把她的兔子朋友煮成晚餐。有一天,公主決定要逃走,但是城堡周圍有好幾千名士兵守著,所以她不能逃走。當她的親生母親過世的時候,給了她一個強力的魔法皇冠。兔子哭著對公主說,我們要救我的兔子家族,我擔心你的繼母會把我整個家族都燉煮成兔子湯當成晚餐。我的爺爺就是被做成兔肉干,我們哭了好幾個星期,心都碎了。公主有一個同學叫做Dylan,他是一個海盜的兒子。公主問他:「你可以請你爸爸把皇后帶走嗎?拜託你,我們想要拯救所有森林裡的動物,特別是我的兔子。」Dylan回去之後問他的海盜爸爸:「我的公主朋友請你幫忙帶走皇后。公主會給你一個神奇魔法皇冠。」Dylan的爸爸說:「好的,我們明晚就行動。你去告訴公主會合的時間。」到了隔天晚上,Dylan的爸爸和100名海盜駕著船,航向皇后的城堡。城堡周圍有幾千名士兵,海盜跟士兵們戰鬥。海盜必須捏住自己的鼻子,因為其中一個海盜放了一個臭屁。許多士兵聞到臭屁都昏倒了。所以海盜們很輕易的就捉住士兵。他們把士兵綁起來。海盜們去城堡把皇后帶走,後來她被送到一座島上,在那裏她只能夠吃草。她變成了一個素食者,因為那裏沒有其他動物可以做食物。公主把魔法皇冠給了Dylan的爸爸。Dylan的爸爸許下了願望,希望擁有全世界的船和寶藏,他一說完心願,所有他想要的東西立刻神奇的出現在他的面前。Dylan的爸爸成為了世上最有錢、最有影響力的海盜。公主和許多森林動物成為朋友,她再也不孤單了。他們從此過著幸福快樂的日子。